草丛里的蝈蝈

SOMEWHERE IN TIME
슬픈 인연 - 罗美

《请回答1988》的原声和插曲整理第十六集(片段摘选)。

剧集翻译来自凤凰天使版本,歌词翻译来源网易云音乐,感谢所有来源❤️。


《응답하라 1988》EP16 人生真是个谜

一年一度的全国歌唱比赛又开始了。

双门洞地区有三组选手,娃娃鱼,罗美兰女士,以及大家都不知道他自己默默报名了的余晖。

比赛当天,前面两个人都干劲十足:

娃娃鱼穿上一身蓝色西装,戴上绿色太阳镜,

豹子夫人也是红色花丝巾配耸肩大西装。

可结果真是,万万没想到啊。

娃娃鱼选择了《I just called to say I love you》这首洋气的外文歌曲,没想到前一个选手是个黑人小哥,饱含感情的用母语演唱了这首同样的歌,对比太鲜明,娃娃鱼随后只唱了一句就被叫停了;罗美兰女士更惨,磁带不小心调换,演唱歌曲成了卖鸡蛋的宣传口号,豹子夫人边独舞边唱,这惨淡又滑稽的场面让围观群众不忍直视,最终被娃娃鱼和善宇妈拖了下去。

唯一入选的人,是平时默默无闻,看上去四十岁的余晖。

他惊艳全场的歌,就是这一首《悲伤姻缘》。

这首歌同样出现在本集结尾,阿泽打电话爽约德善,说不能和她一起去看电影。

他原本打算,看完电影向德善告白的。

但之前无意发现正焕钱包里和德善的合影,以及正焕看德善跳舞时开心的眼神,

阿泽犹豫了。

同时喜欢一个人,该怎么做才好?


《슬픈 인연》나미

《悲伤姻缘》罗美

멀어져가는 저 뒷 모습을 바라보면서 
看着渐行渐远的那背影

난 아직도 이순간을 이별이라 하지않겠네 
我至今仍不会把这一瞬间称之为离别

달콤했었지 그 수많았던추억속에서 
曾甜蜜过 在那无数的回忆里

흠뻑젖은 두 마음을 우린 어떻게 잊을까 
被浸湿的两颗心 我们如何忘记

아 다시 올꺼야 너는 외로움을 견딜 수 없어 
啊 还会再回来的啊 你是无法承受孤独的

아 나의 곁으로 다시 돌아 올거야 
啊 还会再次回到我的身边的啊

그러나 그 시절에 너를 또 만나서 사랑 할 수 있을까 
但是在那时 再次遇见还能和你相爱吗

흐르는 그 세월에 나는 또 얼마나 많은 눈물을 흘리려나 
在流逝的岁月里 我还要流下多少的眼泪

달콤했었지 그 수많았던추억속에서 
曾甜蜜过 在那无数的回忆里

흠뻑젖은 두 마음을 우린 어떻게 잊을까 
被浸湿的两颗心 我们如何忘记

아 다시 올꺼야 너는 외로움을 견딜 수 없어 
啊 还会再回来的啊 你是无法承受孤独的

아 나의 곁으로 다시 돌아 올거야 
还会再次回到我的身边的啊

그러나 그 시절에 너를 또 만나서 사랑 할 수 있을까 
但是在那时 再次遇见还能和你相爱吗

흐르는 그 세월에 나는 또 얼마나 많은 눈물을 흘리려나 
在流逝的岁月里 我还要流下多少的眼泪

그러나 그 시절에 너를 또 만나서 사랑 할 수 있을까 
但是在那时 再次遇见还能和你相爱吗

흐르는 그 세월에 나는 또 얼마나 많은 눈물을 흘리려나 
在流逝的岁月里 我还要流下多少的眼泪


P.S: 《응답하라 1988》原声和插曲整理——

EP01 手拉手  《今后若是那样就好了》赵容弼

EP02 你对我的一种错想  《青春》 金昌完

EP03 有钱无罪 无钱有罪  《你不要担心》野菊花

EP04 Can't help~ing  《冰淇淋爱情》任炳洙

EP06 初雪来临  《初雪来了》李正锡

EP07 致你  《萤火虫》

EP09 所谓越界  《惠化洞》朴宝蓝

EP10 MEMORY  《红霞》李文世

EP12 所谓爱一个人  插曲《Our Alley》

EP14 你不要担心  《少女》吴赫

评论
热度(5)
©草丛里的蝈蝈 | Powered by LOFTER